¿Cómo se llama la miel de azufaifo en árabe?

La miel de abeja es muy popular en los países de habla árabe. De hecho, procede principalmente de estos países.

En árabe, la miel de azufaifo se dice "عسل السدر". Sabiendo cómo se dice le será más fácil encontrarla en el extranjero tanto si quiere comprarla en pequeñas como en grandes cantidades.

Los diferentes nombres de la miel de azufaifo

Independientemente de que quiera comprarla en Argelia, Marruecos, Túnez, Arabia Saudí o cualquier otro país cuya población hable la lengua árabe, la miel de azufaifo siempre se dirá "عسل السدر".

Se te entenderá diciéndolo así a pesar de que localmente se utilice un árabe dialectal.

Sin embargo, hay gente que lo llama de otra manera. Así que no es que no te vayan a entender, es que la nomenclatura es diferente. He aquí algunas de ellas:

  • Sidr Maliki (السدر الملكي), que en francés es "Le jujubier Royal"
  • En fonética, encontraremos "sidr maliki" escrito de forma diferente como "sidr maliky"
  • También hay una mezcla entre árabe y francés con "sidr royal"

Otras mieles con nombres diferentes

Mientras que la miel de azufaifo puede recibir nombres diferentes, pero que sigue estando muy extendida como "miel sidr" "عسل السدر" en árabe, otras mieles experimentan más variaciones dependiendo de su origen geográfico.

En este sentido, la miel de euforbia destaca ampliamente:

We use cookies to ensure you get the best experience on our website.

Product added to wishlist